kanashimi no tenshi: just let me cry...

My tears are not free. Every drop amounts to a piece of your heart. So when I cry you a river, prepare to give me you heart. and I'll welcome it with a kiss. (012407)

Friday, January 26, 2007

english trans: MOVE ON by Bi

Move On translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)
When are you going to stop crying
As you wait for someone who isn’t going to come, closing your heart firmly
Why won’t you see me
I’m waiting for you, who is waiting for him

Move on move on You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now,
I’ll do it I will always be right by your side I won’t leave you like that person did

My heart that’s seeing you like this
Is hurting the same way yours is because of that person
My gaze that is watching you
Is the same as your gaze that looks at the seat that person left

Move on move on You should just stop, that person isn’t coming
Open up my heart now

Let me be the one to hold you tight
Be the one you wait for every night
I’ll take that person’s seat now,
I’ll do it I will always be right by your side I won’t leave you like that person did

Turn around and look at me now, give me a chance too
The scar that person left I’ll take it upon myself, making up for it forever by your side
So give me a chance

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home